Descargas

miércoles, 10 de diciembre de 2014

Tanaka Koki Tweets + INKT Blog Oficial 09-12-2014 (Traducción español)



09-12-2014 [3:41 PM]

He dormido un montón, pero todavía tengo sueño.
Ahora voy a que me pongan la vacuna de la gripe.


09-12-2014 [4:09 PM]

¡Que bueno!
Acabo de escuchar una conversación entre una madre y su hija pequeña:
Madre: "Micky"
Hija: "Nicchi..."
Madre: "Micky"
Hija: "Nicchi"
Madre: "No, no. ¡¡Es Micky!!"
Hija: "¡¡Nicchi!!"
Me he reído yo solo al verlas.


09-12-2014 [7:31 PM]

Me acabo de acordar de una cosa...
Hay una canción navideña que por más que leo no entiendo la letra...
Dice: "♪ Santa es mi amante ♪ Santa es de mano larga ♪" 
Algo así, ¿no?
¿Santa es así?
¿Se cuela furtivamente por las chimeneas para hacer ese tipo de cosas?

(Nota: no sabía como ponerlo más claro para que tenga sentido con lo que sigue, pero "de mano larga" quiere decir que es un sobón. La canción de la que habla se llama de verdad "Mi novio es Santa Claus"... Podéis oírla aquí.)


09-12-2014 [7:47 PM]

¡Misterio resuelto!
¡Gracias por aclarármelo!
Confundí la frase "es alto" (en japonés se ga takai) con "es de mano larga" (en japonés te ga nagai).
Menos mal está todo claro ahora...
Porque pensé que la canción hablaba de mi  ←
De todos modos, si tenéis chimenea en casa no bajéis la guardia, ¿eh?


09-12-2014 [8:03 PM]

Uy, ¡de ninguna manera!
No creo que diga cosas como....
"Me colé por la chimenea, ¿qué tal si ahora te encargas de mi chimenea? //"
o...
"Voy jugar con tu "abeto" navideño //"


09-12-2014 [8:05 PM]

Qué vergüenza haber pensado que Santa era un sobón...
En realidad pensaba no decir nada de éso nunca, pero no me pude callar y acabé soltando de más, así que me quedo calladito ya y voy a leer la Jump un rato...


09-12-2014 [8:09 PM]

Y justo cuando estoy intentando frenarme a mi mismo, todas las cosas que no puedo escribir aparecen ante mi.

(Nota: habla de las respuestas que estaba leyendo.)


09-12-2014 [8:14 PM]

Oye, vosotras, ¡calmaditas!
¡Todavía no estoy en mi "marca oficial"!
¡Hablaremos esas cosas en el show!
Estoy relajado...


INKT-Blog Oficial

Hola~
Hoy me hice arroz después de mucho.
Lo hice porque mi madre me había hecho pescado hervido.
(No se lo digáis a nadie, pero iba a escribir "curry hervido"...)
Creo que hasta los 21 años, o más, estuve pensando que el kanji de "tsukigime" se leía "gekkyoku".
Hoy voy a ver "El muñeco diabólico" mientras me duermo.
"El muñeco diabólico"... Me encantan los efectos de sonido.

KOKI

(Nota: tsukigime = mensual)

------------------------------------------------------------
Tanaka Koki Tweets English translation HERE  
------------------------------------------------------------

Como me reí ayer con ésto jaja Gracias a Koki colocaré el árbol de Navidad pensando que es algo un tanto pervertido jajaja Por éso es Lord, por éso XD

Os dejo ésto que estaba atrasado, y por la noche espero subir lo de hoy ^.^

7 comentarios:

  1. Que pena no había podido entrar antes -_-u pero ahora que entre no puedo parar de reírme con lo de santa jajajajaja XD de todos modos, él no puede dejar de causar revuelo con sus comentarios =P jajajaja
    Igualmente creo que la canción esa es medio rara, o soy yo que no la entendí @_@
    Becky gracias por la traducción ^_^ aunque llego un poco tarde T_T

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Yo tampoco voy a ver a Papá Noel de la misma forma, la verdad jajajaja La canción de por si es rara y él la empeoró XD
      Tampoco sé si me sentiré inocente colocando mi arbolito de Navidad jajajaja Qué chico éste....

      ¡¡Gracias a ti Fla! Y no te preocupes porque tú nunca llegas tarde ;)

      Eliminar
  2. Me leí todo ahora. Koki me hsce reír mucho con sus cosas pervertidas. Esos sentimientos profundos que tuvo acerca de la música me hizo pensar mucho al respecto. Pero también pienso como él que nadie puede ser crítico si realmente no sabe de lo que habla. O criticar ciertos estilos, aunque yo detesto el reggeton por sus letras denigrantes, pero no por eso me cierro a un solo estilo. El cumple de su abuela lo encontré super lindo y tierno. Me dio un poco de pena ya que mis abuelas ya murieron. Pero la señora se veía muy bien ojala le dure muchos años.

    Perdón por no comentar antes, pero la universidad absorbió mucho de tiempo. Pero ahora soy libre así que trataré de comentar lo más que pueda. Gracias por siempre traer las traducciones a los que no sabemos del idioma más que unas cuantas palabras. De verdad haces un gran trabajo. ^.^

    Pd: comento todo en un post porque ando perezosa :$

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Cuando se pone pervertido es muy gracioso, porque además se hace el inocente y al final parece siempre que seamos todos los demás quienes lo hacemos "pecar" jajajaja

      Las fotos con la abuela fueron una ternura. Mi abuela tampoco está, y aunque me queda una, pues una piensa en cuánto de tiernas son las abuelas y sí que toca la fibra. Ojalá la señora esté muchos años alegrando a su bonita familia :)

      No te disculpes, estos meses son de mucho estrés... precisamente creo que cuando me agobio es porque no alcanzo a hacer las cosas al día.... Sólo con saber que seguís queriendo a Koki yo soy feliz :D
      Iré como pueda, así que no te preocupes por comentar o no ;)
      Mil gracias por tus palabras~!!!!

      PD: tranquila, así respondo yo también todo de golpe, que con el frío ando muy floja también jajajaja

      Eliminar
  3. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  4. Jajajajaja Morí de risa con la parte de la canción de Santa, creo que no volveré a ver a Santa con los mismos ojos! XDD En verdad siempre me saca una sonrisa!! :D
    Muchas gracias por la traducción Becky y me disculpo por no pasar seguido! Saludos... \(^u^)/

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Yo tampoco Yessi-chan!! Yo tampoco jajajaja Ya será para mi un viejo sobón jajajajaja Este Koki.... me reí mucho con éso XD

      Gracias a ti por comentar. ¡No te disculpes! Me basta con saber que no os habéis olvidado de él, porque ver las pocas visitas a sus tweets de verdad daba pena....
      arigatou!!! QUe te vaya muy bien Yessi-chan :D

      Eliminar