Descargas

martes, 9 de diciembre de 2014

Tanaka Koki Tweets + INKT Blog Oficial 05-12-2014 (Traducción español)



05-12-2014 [11:12 PM]

Como se suponía, está buenísimo.

Enlace permanente de imagen incrustada


INKT-Blog Oficial

¡Se me ha hecho muy tarde!

Últimamente estuve pensando detenidamente algunas cosas acerca de la gente que se dedica al mundo de la música.
Me he dado cuenta que hay mucha gente que critica la música que crean otros, la forma de hacerlo o cosas así.
Esto me hace sentir un poco solo...
Burlarse de la canción de otro grupo o banda es lo peor.
Decir que no son buenos mientras se ríen...
Por mucho que digan ese tipo de cosas, ¿hacen algo?
Cada cual tiene diferente forma de sentir las cosas, así que pienso que debemos respetar a los demás.
Por culpa de las redes sociales todo el mundo cree que puede imponer su opinión a los demás.
Y todo ésto me hace sentir sólo de algún modo.
Yo estoy del lado de los que trabajan creando música, pero no intento imponer mi opinión sobre nadie.
Sólo quiero crear música que la gente pueda disfrutar.
A fin de cuentas la palabra "música", en japonés, se escribe con los kanji de "sonido" y "diversión".
Por éso nuestra música está hecha simplemente para ser disfrutada.
Y aún sin talento puedo hacerlo.
Aunque no duerma, no importa, porque disfruto yo mismo de lo que hago y confío en ello.
Aunque nadie me pagase.
Aunque no logre un estatus social.
Aunque nadie me quisiera por ello.
Nada de éso importa si mi música puede disfrutarla aunque sea una sola persona.
En lugar de buscar fallos, creo que sería mejor si la gente se dedicase a decir que una banda es buena por ésto o que tal grupo es bueno por aquello.
Pienso que ésa es la verdadera forma de disfrutar la música.
Escucho Rock, V Rock, Punk, Hip Hop, R&B, Reggae, Jpop, Funk, Jazz, música clásica.
Escucho de todo.
Y además creo que es bueno escuchar cuanta más variedad de cosas mejor, porque así aprendo.
Hay muchos géneros de los cuales no conozco sus raíces ni su historia, ¡pero aún así puedo disfrutar de ellos!
Vivimos en un mundo de restricciones en general.
Así que al menos cuando escuchas música deberías sentirte libre de verdad.
Por eso para nuestro primer álbum hemos creado canciones muy variadas.
Pensamos que es más divertido así.
Como si fuera un cofre lleno de tesoros.
Somos una banda, pero en lugar de etiquetarnos como Pop o Rock, nuestro género es INKT.
Aún me queda mucho que aprender, y puede que esté estudiando música hasta que me muera.
Escribiré más y más canciones, para que así podáis "disfrutar" de los "sonidos" (usa los kanji).
Escribiré palabras con la esperanza de hacerlo cada vez mejor.
Quiero ser un músico en todo el sentido de la palabra.
Intento escribir música que te haga sentir tan bien como cuando regresas a casa.
No quisiera hacer música que duela escuchar.
Pongo el 120% de mis sentimientos en cada canción, y haremos un concierto que recoja todo éso.
Un concierto es un espectáculo, que en inglés se escribe "LIVE", como "estar vivo".
Por eso queremos que nuestro "LIVE" forme parte de vuestras "vidas".
Quiero darme prisa y cantar para todos vosotros.

KOKI

------------------------------------------------------------
Tanaka Koki Tweets English translation HERE  
------------------------------------------------------------

Por hoy dejo ésto. Sé que voy con bastante atraso, estuve estudiando para un examen y tengo cosas que hacer... teniendo en cuenta el esfuerzo que me supone a veces y las pocas visitas, comentarios y demás, creo que dejaré de tomarme tan en serio tener ésto al día. A mi me supone mucho esfuerzo y me lo quito de mi tiempo de ocio, y no es que quiera recibir nada, pero no sé si realmente merece la pena, puede que no interese... Lo pensaré.

4 comentarios:

  1. Becky,
    Debes hacer lo que creas necesario. No te esfuerces por algo que no te gusta o disfrutes. Debes hacer aquello que te haga feliz. :)

    Perdón, puede sonar muy cliché o cursi, pero no pude dejar de decirtelo. Eso es lo que hago con las personas que me agradan!

    Sigue así, y nuevamente: Amo tú blog!! ^_^

    Saludos and best wishes!

    Lour ;)

    Pd: Sexy Tanaka Koky & Kame-kun!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Antes de nada, ¡gracias!
      Creo que lo que me pasa realmente no es tanto que sienta que hago un esfuerzo para nada, sino que me da pena que de repente nadie parezca tener interés en él...
      Pero, como tú dices, haré lo que me apetezca y lo que me haga feliz y ya está. Si antes parecía haber más entusiasmo me da igual... tomaré las palabras de Koki con respecto a mi propio "trabajo", y si hay al menos una persona que siga leyendo con cariño las traducciones, entonces merecerá la pena, porque será alguien que lo quiere tanto como yo :)

      ¡Gracias por tus palabras!

      Espero ponerme al día con todo y avanzar proyectos jejeje

      Best wishes for you, too~!!!

      Eliminar
  2. No podría estar más de acuerdo con Koki, pero ya no sólo hace falta aplicarlo al campo de la música, sino a todo en general. La gente critica las cosas simplemente por el hecho de que a ellos no les gusta. Es algo que me repatea enormemente. Que no te guste no quiere decir que no sea bueno, simplemente significa eso: "que no te gusta". Pero la gente no parece entender esa diferencia. Voy a dejarlo ya porque este tema, como dije antes, me pone de muy mal humor y no me apetece ponerme a despotricar por aquí.

    Respecto a tomártelo con más calma, por un lado lo que pasa por mi cabeza es: "Noooooooooo!!!! No nos abandones que si no es por ti no entiendo a Koki!!!! T^T" pero por otro lado, yo tb hago traducciones y sé el esfuerzo y el tiempo que conllevan y aunque los hagas por gusto hay momentos en que parecen más una obligación que una afición y te planteas seriamente dejarlo todo,total, no consigues nada a cambio. Y no estoy diciendo que lo hagamos por conseguir nada a cambio, pero a veces parece que lo estás haciendo para nadie y que no merece la pena.

    En cualquier caso, como siempre digo, puede que no comente a menudo, pero de verdad leo siempre tus traducciones de Koki y te estoy inmensamente agradecida por hacer que lo entienda ^^ Y de verdad te ayudaría si mi nivel de japonés fuera mejor pero ya te tengo comentado que son incapaz de entenderlo T^T

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Me pasa lo que a ti, Patsuri... Criticar es de alguna forma algo innato en las personas, pero creo que decir "no me gusta" no es igual que decir "es malo". No creo realmente que haya algo bueno o malo, porque cada cual tiene un rasero para medirlo y ya está. Ésto se aplica a todo en la vida, es cierto... Y también me pone de mal humor, porque ya son demasiadas veces que lo escuché hacia mí misma o gente a la que quiero.

      Respecto a lo otro... ¡gracias por tus palabras! Y para nada te sientas mal, no me refería al número de comentarios en sí, especialmente de las personas que siempre comentáis cuando tenéis tiempo, éso no dejo de verlo y por algo sois especiales aquí :)
      Lo que me refiero es que a me da mucha pena ver que baja el número de visitas, y siento que la gente perdió interés. Una veces me siento mal por lo que dices... traducir cosas así hay días que se convierte en una obligación. Llegas cansada de todo el día y dedicas el poco tiempo que te queda en romperte el cerebro intentando entender y poner todo de la forma más correcta posible, pero apenas nadie lo ve y dices éso mismo: "total, si nadie lo ve". No recibimos nada a cambio, (a veces me haría buena falta), y realmente una siente estar haciendo un trabajo para nadie... Pero ayer, cuando me acosté pensando que quizás lo dejara, vi la cara de Koki en un poster frente a la cama y me acordé porqué empecé a hacer ésto. Empecé porque no quería que nadie se olvidase de él por no poder entenderlo, así que si al menos una o dos personas, como tú, entráis a leer con todo el cariño, entonces va a merecer la pena ^.^
      No voy a dejarlo, porque él no nos ha dejado y merece ésto.

      Gracias por ayudarme a entender y sobre todo por entenderme.

      ¡¡Un abrazo!!

      Eliminar