Descargas

domingo, 30 de noviembre de 2014

Tanaka Koki Tweets + INKT Blog Oficial 29-11-2014 (Traducción español)



29-11-2014 [10:56 AM]

¡Mirad! ¡Rápido, rápido!
(RT- información acerca del concierto y las entradas.)


29-11-2014 [10:57 AM]

Empieza la reserva anticipada.


29-11-2014 [12:53 PM]

Qué sueño...


29-11-2014 [1:40 PM]

           ∧_∧
  ( ´・ω・)
  //\ ̄ ̄旦\
 // ※ \___\
 \\  ※  ※  ※ ヽ
   \ヽ-___--___ヽ



29-11-2014 [1:57 PM]

      ⋀,,,⋀ ナデナデ
 (´・ω・)づ,,,⋀
 (つ  /(・ω・。)
  しーJ  (nnノ)

(Nota: haciendo sparking o boxeo.)


29-11-2014 [2:10 PM]

¡Despierta!              
           ∧_∧
    ( ˘ω˘ ) 
    | ⊃ ⊃
   └-⊃~⊃

    ||
   _ _  /(___
 /  (____/ /


INKT-Blog Oficial

Hoy, por medio de mi compañero Yoshimi, pude ir a ver la actuación en vivo de una banda que se llama GEEKS.
La forma de estructurar las canciones, la puesta en escena y la charla sobre el escenario fueron bastante interesantes.
Mientras tanto estuve pensando cómo de genial sería que nuestros concierto fueran vistos como ejemplo algún día.
Hoy en día es como una guerra civil entre bandas y grupos idols para chicas.
Cómo sobrevivir o no...
Cómo ganar...
Dicho de mala manera, cómo cortar el paso a los demás...
Creo que hay un cúmulo de sentimientos y puntos de vista.
Yo en particular,  soy del tipo de persona que no puede sacar la cara o la voz desde el principio pero que odiaría rendirse y seguirá hasta la muerte.
Por éso, igual que veo buenas bandas o a mis bandas favoritas, me gustaría algún día ser visto de ésa forma también.
Quiero decir, que de no ser así, sería aburrido estar siempre en un mismo escenario.
Pero todavía necesito estudiar mucho para éso.
La verdad, también hay conflictos...
Qué mal...
¡Estoy impaciente por el día 18!
¡Estoy ya impaciente!

KOKI

------------------------------------------------------------
Tanaka Koki Tweets English translation HERE  
------------------------------------------------------------

No hay comentarios:

Publicar un comentario