Descargas

domingo, 8 de junio de 2014

Tanaka Koki Tweets 07-06-2014 (Traducción español)



07-06-2014 [1:00 PM]

Hyouga: Oye, no es que quiera una celebración especial, pero dentro de dos semanas es mi cumpleaños. No es que quiera una celebración especial...
Naru: Oye, 16 días después es mi cumpleaños. No es que quiera una celebración especial...

Oye, 121 días después es mi cumpleaños. No es que quiera una celebración especial...


07-06-2014 [1:01 PM]

Nishiji Yuu: Si te despiertas a tiempo y estás bien, me gustaría que vinieras. Estaré feliz si me das más consejos y esas cosas.

Como siempre me quedé dormido.


07-06-2014 [1:02 PM]

¡Bueno!


07-06-2014 [1:02 PM]

¿Ya se acabó la temporada de lluvias?


07-06-2014 [1:58 PM]

Naru: ¿Eh? ¿Ya se terminó?

Como se ha terminado voy a ir a ver una proyección de cartografía.
Érase una vez un sueño.

(Nota: si no entendí mal va con ironía. Si hubiera acabado la temporada de lluvias tan pronto habría que renovar los mapas de clima.)


07-06-2014 [5:14 PM]

¡He modificado mi lugar de trabajo en casa!
Esta noche también trabajaré.



-------------------------------------------------------------
Tanaka Koki Tweets English translation HERE   
-------------------------------------------------------------

Qué trastos molestando al pobre Hyuga con el cumpleaños XDDDD 
Me encanta cuando habla de trabajo, me hace tener ilusión aunque sea un ratito *o*

Siento no haberos traído las traducciones ayer. No voy a mentir ni soltar un rollo, es que no tenía ganas >_< Tuve una semana el colmo de larga y no encendí mi ordenador... gomen nasai   m(_ _)m

Gracias por entrar a leer. Esta noche estará la traducción de hoy ;)

4 comentarios:

  1. ¡¡Los tweets de hoy han sido buenísimos!! ¡Qué risa con lo del cumpleaños! Seguro que montan una buena cuando sea el cumpleaños de verdad jajaj ^_~
    Uwaa qué guay el estudio en donde trabaja Koki~ quiero uno de esos micrófonos para cantar sus canciones y las de Frozen jaja
    Hoy Koki estaba ingenioso...por un momento yo no había captado la ironía sobre la temporada de lluvias, siempre se ríe de mí en toda mi cara ¬¬

    ¡Don't worry,Becky! Es normal en esta época acabar muy cansada así que cuídate mucho,ne?
    Ganbatte!! (^-^)/ Y Muchas gracias por los tweets como siempre~ <3 <3

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Tuvieron to la gracia con los comentarios de los cumpleaños jajaja Me mató Koki contando tantísimos días XDDDD

      El estudio es chulísimo *o* Por lo que le comentó no sé qué cantante parece un equipo bueno, a ver si pronto escuchamos algún resultado *o*

      ¡Gracias por comentar! Y sobre todo gracias a las dos por ser siempre tan comprensivas conmigo >_< No estoy pasando una racha buena y puede que falle a veces, pero tened por seguro que seguiré trayendo las traducciones, ¿eh? ;)
      Yo por Koki lo que sea~~~~

      Eliminar
  2. jajaja lo más increíble es que koki sepa cuantos días falta para su cumpleaños jajaja XD el cumpleaños de Hyouga y Naru están relativamente cerca O_O
    Bueno parece que no lo agarro la lluvia porque sino se hubiera estado quejando como la otra vez =P jajaja aparte por la ironía diría que esta de buen humor
    Que lindo es ver su estudio en casa ^_^ a mi también me ilusiona mucho verlo trabajar y también saber que se esta esforzando *o* y se me vienen a la cabeza 3 palabras "ECUACIÓN DE ORO"!!!! =D ♥
    Gracias por los subtitulos =) Andrea tiene razón estate tranquila, lo más importante es que estés bien ^_^

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Es un caso jaja Habría que verlo contando los días, tan tierno XDDDDDD
      Son unos trastos los tres jaja

      Ayer parece que renegó poco, pero hoy según todo lo que llovió, ha debido echar pestes por la boca jajajajaa Pobre angelote XD

      La ecuación de oro, ¿verdad? Yo también pensé éso cuando vi la foto *o*

      Gracias por comentar siempre, y como dije antes, gracias por ser siempre tan comprensiva :)

      Eliminar