Descargas

martes, 21 de enero de 2014

Tanaka Koki Tweets 20-01-2014 (Traducción español)



20-01-2014 [8:16  AM]

Ya despierto.

(Os recuerdo que ésta es la abreviatura de su frase estrella "no me acabo de levantar". Por cierto, su hermano Naru empezó a poner la frasecita también y Koki lo mandó a callar XD)


20-01-2014 [8:17  AM]

Quiero un reloj y un gorro...


20-01-2014 [8:20  AM]

Oscuro...
Con ala grande. (Se refiere a la parte baja del gorro.)
Es difícil de explicar, pero... (lo siento un montón, pero no entiendo la frase como para transcribirla tal cual. Más o menos dice que es menos ancho que el envoltorio de una marca de comida, pero más caído.)
Quiero un gorro~ 
Quiero ir de compras~ 


20-01-2014 [8:32 AM]


Es sólo una foto que me hice cuando fui éste verano a Ikea con unos amigos, pero algo así, no de paja sino negro.
No sé si entendéis...
No sé explicarlo mejor con palabras.

(Habla del gorro, por si acaso no me expreso bien.)


20-01-2014 [8:36 AM]

Perdón por enseñaros esa apariencia tan vulgar.
No es muy adecuada, ¿no? (Risas.)


20-01-2014 [7:43 PM]

Todos vosotros... 
¿No leéis lo que escribo?
Dije "cuando fui este verano a Ikea..." pero aún así tengo un montón de respuestas preguntándome qué hago con pantalón corto en invierno...


20-01-2014 [7:49 PM]

No, nada de éso, no estoy enfadado, pero por aquí parece haber mucha gente que se estaba planteando "¿dónde irá éste con esas pintas en esta estación?".
No es éso, fui a Ikea... en verano...
Éso dije.
Me preguntaba si es que la gente no lee bien las cosas desde el principio...

------------------

Me ha matado su indignación final jajajaja Pensando que acaso algunas personas creen que es tonto de ir en pantaloncito corto en pleno invierno jajaja. Obviamente está loco, pero no creo que tanto XD

A parte del lío de los pantalones cortos, y de su trauma de no saber explicar qué gorro quiere... ¿No está bonito en ésa foto? *o* Para estar "vulgar" como él dice, no veas si salió bien...

Siento muchísimo haber tenido que dejar una frase sin transcribir tal cual. Pregunté a mi profesora de japonés una de las palabras, pero aún así no estoy segura de entender bien el sentido.... Debí preguntar la frase entera ^^U ¡Perdón! 

Espero que disfrutéis los mensajitos. Está contento, así que seguro que os pondrá contentas también :)
¡Gracias por entrar a leer! ^_^


6 comentarios:

  1. También me mató con lo último~~ los mandó a callar literalmente jajajaja
    Gracias por la traducción :'D
    Y por una línea no pasa nada ^_^

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Dice que no se enfadó, pero creo que sí estaba indignado jajaja Angelito, pero lleva razón... A veces la gente parece que no lee por lo que comenta. Y lo más grave es que es gente de allí. Hay algunas tan bobas que sólo le ponen caras y onomatopeyas estúpidas -_-U
      Indignadísimo él jajaja

      ¡Gracias a ti por comentar! ;)

      Eliminar
  2. Jajqjqj Vulgar? Encerio? como dice eso si se ve tan lindo
    No te preocupes por la frase, creo que ni el sabia como explicarse jajaja XD
    Creo que su indignacion era porque debe pensar que no le prestamos atencion no? >_< y lo ultimo de no estoy enojado siempre tan dulce él (^_^)
    Gracias por pos tweet de hoy Becky y encerio no te preocupes por la linea esa =)
    Fla

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Sí, dijo que llevaba pintas vulgares... Pero lo dice porque es un tontete... ¡Está muy bonito! Como si alguien se fuera a fijar en la ropa... :P

      Gracias a las dos por restar importancia a la frase, pero la verdad es que me da mucha rabia >_< Me faltaba sólo una parte, pero no quería poner lo que yo pensaba que decía por si no era... Mi profesora de japonés dijo de todos modos que medio se había inventado una palabra jajaja Este chico... XD

      Es muy tierno siempre, aunque se enfade jaja Me matan sus indignaciones XD

      ¡Gracias a ti por tu comentario! ;)

      Hoy me voy a morir, no ha parado de escribir desde hace casi 2 horas O_o

      Eliminar
  3. ¡Qué mosqueo ha pillado al final! jajaja Lo mismo los que no han leído la frase bien no se acababan de levantar jajaj Bueno se lo toma con humor y creo que se indigna un poquito pero se le pasa al momento jejeje
    Mmm...yo tampoco lo veo vulgar en la foto, al contrario ha salido muy gracioso y kawaii~ ♥♥
    No te preocupes,Becky, a mí me gusta como traduces y por lo que veo se te da muy bien así que es normal que a veces pase eso, el japonés es difícil~ ánimo,ne? (^-^)
    Muchas gracias por los tweets de hoy! jejej ^_~

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Yo creo que sí jajajaja "no se acababan de levantar" jajaja
      Se mosqueó, sí jajajaja Es muy gracioso cuando se pica con algo XDD Me encanta lo transparente que es XD

      ¿Verdad que no está vulgar? Está adorable con su pantaloncito corto y su gorro jaja Y la cara... *o* Siempre está guapo, haga lo que haga, por mucho que piense que estaba vulgar el tontorrón XD
      Supongo que como en Japón la gente se arregla mucho, prefirió decir "ya sé que no voy fashion" antes de que alguna parda le dijera algo... Y ya ves, aún así... jajaja

      Ay, gracias por esas palabras *o* No soy traductora profesional ni soy muy segura, así que leer a alguien diciendo que le gusta como traduzco es lo mejor que me pueden decir. ¡¡Gracias!!
      Mil gracias por ser tan amable conmigo, prestar atención a lo que hago y por supuesto por comentarme cada día :)

      Eliminar